SAT考試所要求的詞匯量較大,實際上較基本的都是單詞儲備,詞匯量大了,就記不住,下面為大家介紹一下記憶方法。
大家如果在閱讀英文版過程中遇到生詞,可以先通過查詞典了解該詞大概意思,然后結(jié)合上下文經(jīng)過思考、推理自己鎖定其在文中的精確含義,較后找到中文版的對應(yīng)位置進行驗證;如果遇到不懂的句子甚至段落,大家還是要堅持先自己分析句子結(jié)構(gòu)、把握段落中作者的大致態(tài)度并猜測段落大意,然后訴諸中文版尋找答案。
請大家注意閱讀中一定要先研讀英文版,經(jīng)過思考、分析、推理,然后再看中文版對應(yīng)的譯文,千萬不要輕易翻看中文,也不要養(yǎng)成對中文譯文的過分依賴。這種方法可以極大地提高大家研讀英文原版書籍的效率,同時不打擊大家的閱讀積極性。
在單詞復(fù)習(xí)過程中,大家可以利用一切可能的媒介進行復(fù)習(xí)。比如,可以在清晨、飯后聽詞匯書附贈光盤中的單詞讀音,使用市面上較好的單詞軟件(某些軟件中包含詞匯測試小游戲),收看(收聽)英語節(jié)目等等。這樣做的目的只有一個,從一定程度上增加詞匯記憶的趣味性,幫助大家更好地完成復(fù)習(xí)。
當(dāng)詞匯量積累到一定程度,我們會發(fā)現(xiàn)SAT是一項非常有意思的考試,希望以上方法可以幫助大家解決記憶SAT單詞的難題。
來源:國際學(xué)校網(wǎng) 本頁網(wǎng)址:http:///sat/danci/4985.html聲明:我方為第三方信息服務(wù)平臺提供者,本文來自于網(wǎng)絡(luò),登載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述,文章內(nèi)容僅供參考。如若我方內(nèi)容涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時反饋,我方將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。